M e m k a
обо всем понемножку



Марина Цветаева
ЦАРЬ-ДЕВИЦА

С определенной периодичностью я стараюсь читать поэзию, но каждый раз убеждаюсь в том, что это не мой жанр. Тяжело у меня распознается образность повествования, теряю нить повествования за рифмой.

Цветаева решила переложить сказку Афанасьева на свой лад, изменив при этом концовку. Многие пишут, что стилизовано все по "Слово о полку Игореве", а мне больше это напомнило "Сказку о царе Салтане".

Молодая царица замужем за пьяницей-царем, влюбляется в собственного пасынка. Пасынок, флегматичный юноша, о нем известно только, что он красив, и более ничего, отвергает мачеху. Та решается обратиться к колдуну и приворожить любимого.

У царевича, меж тем, есть невеста, воинственная амазонка. И вот тягают эти женщины царевича друг у друга. При этом мы так и не понимаем, что на душе у царевича. Странная история с невнятным концов. Читать мне было тяжело, понять - еще тяжелее. Не мое.

/ май 2023 /



©Все, что Вы видите на этом сайте является частной собственностью. Перепечатка разрешается с указанием автора или ссылки на сайт.


Rambler's Top100 Яндекс.Метрика